Your cart
Der er ikke flere varer i din indkøbskurv
Nej snarere forener canadiske Anne Carsons tre discipliner i ét værk, når essay, oversættelse og digt sammen formulerer en oversættelsespoetik. Undervejs taler Carson med skikkelser som Jeanne d’Arc, Homer, Francis Bacon og Friedrich Hölderlin i en forfølgelse af det ord som bliver tavst i oversættelsen. Med humor og skarphed præsenteres vi også for syv mildt sagt forskellige oversættelser af samme Ibykos-fragment, bl.a. én lavet kun med brug af ord fra manualen til Carsons nye mikrobølgeovn! Digtet »Tilfældigvis det kykladiske folk« afslutter bogen med en beretning om kykladisk kultur, hvor digtets forløb er genereret ved en maskines tilfældige nummerering af linjerne. Nej snarere er et angreb på klichéen og et forsvar for det uoversættelige.
Bogen er oversat af Karsten Sand Iversen.
Nej snarere af Anne Carson er første bog i Tredje septembers udgivelsesrække LEDSAGER, en serie om oversættelse, alt det der opstår og går tabt på vejen mellem sprog.
Bogen er oversat af Karsten Sand Iversen.
Nej snarere af Anne Carson er første bog i Tredje septembers udgivelsesrække LEDSAGER, en serie om oversættelse, alt det der opstår og går tabt på vejen mellem sprog.
- Forfatter
- Anne Carson
- ISBN13
- 9788797460306
- ISBN10
- 8797460306
- Udgave /år
- 1 / 2023
- Forlag
- Tredje september
- Sidetal
- 48
- Indbinding
- Hæftet