Kunsten at oversætte Bibelen

Kunsten at oversætte Bibelen

Scandinavia
9788772034843
214,00 kr
Bruttopreis
Bag om Bibelen på Hverdagsdansk

 
Bibelen er skrevet i en anden tid, på fremmede sprog og med en kultur fjern fra vores. Så hvordan sikrer man, at moderne læsere forstår meningen, uden at tabe dybde og troværdighed?
Det er den udfordring, Iver Larsen tager livtag med i denne oplysende og tankevækkende bog.
Kunsten at oversætte Bibelen tager dig med bag kulisserne på Bibelen på Hverdagsdansk og viser med konkrete eksempler, hvad det kræver at oversætte Bibelen til nutidigt og forståeligt dansk. Hvad gør man, når ord har skiftet betydning? Hvordan håndterer man kulturelt fremmede billeder og teologiske
kernebegreber? Og hvornår bør man følge traditionen – eller udfordre den?
Netop fordi millioner af mennesker henter deres livssyn, værdier og handlemønstre fra Bibelen, er det afgørende, at den oversættes så præcist og meningsfuldt som muligt. En forkert nuance kan føre til en forkert forståelse – og dermed også til forvredne holdninger og praksis.
Bogen er relevant for alle med interesse for Bibelen, sprog, oversættelse og tro – uanset om du er ny læser eller erfaren bibelbruger. Den styrker forståelsen og vækker nysgerrigheden – og du kommer garanteret til at se Bibelen med nye øjne.
Autor
Iver Larsen
ISBN13
9788772034843
ISBN10
877203484X
Auflage / Jahr
1 / 2025
Verlag
Scandinavia
Seitenzahl
186
Bindung
Indbundet
Produkt zur Wunschliste hinzugefügt
Product added to compare.